Ярослав Гжендович

Биография

Ярослав Гжендович (польск. Jarosław «Jeremiasz» Grzędowicz; род. 1965) – польский писатель-фантаст, журналист, литературный критик, издатель и переводчик, один из наиболее ярких представителей польской фантастики «поколения 80-х».

В 17 лет дебютировал как автор фантастических произведений в 1982 году на страницах еженедельника «Odgłosy» с рассказом «Azyl dla starych pilotów». В 1983 году был опубликован его рассказ «Крепость трех колодцев», который, по утверждению многих критиков, является первым польским рассказом в жанре фэнтези. Уже в нем наметился основной творческий метод начинающего писателя: органический синтез двух жанровых направлений – научной фантастики и фэнтези, ставший в дальнейшем характерным для всей польской фантастики в целом.
В 1990 году вместе с Анджеем Ласки, Кшиштофом Соколовским, Дариушем Зенталаком и Рафалом Земкевичем основал литературный журнал фантастики «Fenix», в котором возглавил отдел польской прозы, а в 1993 году стал его главным редактором. По замыслу учредителей, журнал должен был стать противовесом и конкурентом «Fantastyka». Его молодые основатели хотели писать фантастическую прозу, отличную от представленной в «Fantastyka», ориентированного на более амбициозную литературу. «Феникс» же обратился к истокам фантастики, представляющие более демократичное и популярное ее направление. Именно в этом журнале дебютировали и поныне пишущие и пользующиеся популярностью Анджей Пилипик, Изабеллла Шульц, Ромуальд Павляк.
В 90-е годы Гжендович работает в качестве журналиста, ведет регулярную научно-популярную колонку в «Gazecie Polskiej», а с 1999 года – еще и в журнале «Science Fiction: Fantasy i Horror», много и часто переводит комиксы, иногда печатает новые фантастические рассказы. Его рассказ «Klub absolutnej karty kredytowej» (1998) в 1999-м номинировался на премию «Elektrybałta», вручаемую за лучшее интернет-произведение, а после его публикации в 2002 году в антологии «Wizje alternatywne-4» — стал номинантом еще и самой престижной польской премии «SFinks».
Однако профессиональная писательская карьера Гжендовича началась в 2003 году с выходом в свет дебютного сборника рассказов «Księga jesiennych demonów», получившего восторженные отзывы читателей.
В дальнейшем критики стали называть Гжендовича «собирателем наград». В 2005 году писатель был, наконец, удостоен премии «SFinks» за рассказ «Buran wieje z tamtej strony». В том же 2005 году он впервые в истории польской фантастики стал лауреатом сразу двух премий им. Януша А. Зайделя в двух разных номинациях: за «Pan Lodowego Ogrodu: Tom 1» — как лучший роман и за «Wilcza zamieć» — как лучший рассказ года. В том же году его роман «Pan Lodowego Ogrodu: Tom 1» был признан лучшим фантастическим романом года и по опросам читателей, получив еще и премию «Nautilus», а сам Гжендович стал еще и лауреатом премии любителей фантастики «Śląkfа» в категории «Писатель года».
В следующем, 2006 году, «Pan Lodowego Ogrodu: Tom 1» как лучший роман года была удостоена и премии «SFinks». Вторая книга романа сделал Ярослава одним из самых популярных писателей — фантастов Польши. Третий том принес автору в 2009 году еще одну премию «SFinks» и «Nautilus». Мир романа уходит корнями в поэтику древнеисландской «Старшей Эдды». Трилогия удачно сочетает в себе элементы научной фантастики и фэнтези, а ее действие разворачивается на далекой планете, стоящей на более низком уровне развития, чем Земля.
Значительная часть произведений Гжендовича может быть классифицирована как horror. Это касается, прежде всего, его романа «Popiół i kurz. Opowieść ze świata Pomiędzy» (премия Януша А. Зайделя 2006 года), а также некоторых рассказов.
По мнению критиков, на сегодняшний день в литературном плане, по стилю и языку, с произведениями Гжендовича в польской фантастике могут конкурировать только произведения Анджея Сапковского, а его рассказ-антиутопия «Przespać piekło» (1991) включен в список 100 лучших польских фантастических рассказов.
Женат на известной польской писательнице-фантасте Майе Лидии Коссаковской-Гжендович.

источник Фантлаб
pl.wikipedia




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Владыка ледяного сада
Антология фантастики
Вне серий

Книги на прочих языках

Pan Lodowego Ogrodu
Вне серий

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Wladdimir про Ярослав Гжендович 02 12
Еще как содержательно (это я в пику предыдущему отзыву). Это сейчас фэнтези и в Польше и у нас все до тошноты объелись, а тогда, когда был написан этот рассказ, жанр с трудом пробивался в официальную печать (почему рассказ и был напечатан впервые в пусть весьма уважаемом среди знатоков, но все же фэнзине). У рассказа интересная тематика (не имеющая ничего общего с тем, что додумала, доведя себя чуть ли не до истерики, уважаемая mac7), осязаемая поэтика и мощная энергетика. Он и сейчас, через три десятка лет, хорошо читается и, вероятно, останется заметной вехой в истории польской фантастики

swsh0t про Гжендович: Крепость трех колодцев [Twierdza Trzech Studni] (Научная фантастика) 06 11
mac7, дайте хоть раз полякам спасти мир, а то им завидно - вечно русские да пиндосы спасают его

mac7 про Гжендович: Крепость трех колодцев [Twierdza Trzech Studni] (Научная фантастика) 06 11

Я думаю, всем очевидно, что под подлыми шакалами, несущими смерть, скрываются русские. А свободолюбивые жители Верангера -  это, разумеется, поляки, ну кто же ещё, Прочитала аннотацию и сразу всё понятно стало. Ну что тут скажешь? Кто-то до сих пор пытается переписать историю. Не понимают они, что нет наций «шакалов», не существует «плохих» и «хороших» наций. «высших» и «низших» рас.
Пускай это на совести автора остается, если, конечно, есть она, совесть!
Может, некоторым людям нравится чувствовать себя униженными и оскорбленными,то, что с таких предубеждений начинается фашизм, это корешки фашизма, этого они не понимают. Я — русская, я горжусь своим народом, горжусь своей страной, я никогда никого не убивала, не расстреливала, никогда не делила и не делю людей на «высших» и «низших». Никогда не считала, что мы чуть ли не полубоги а остальные перед нами должны падать ниц, нет! Никогда такого не было и не будет. Я отношусь с уважением к обычаям, традициям, культуре других народов, но мне бы хотелось, чтобы с уважением относились к русской культуре.
Оценка: нечитаемо

X